• Jegyvásárlás
  • Hírlevél
  • m_facebook
  • m_instagram
  • m_youtube
  • Nyitólap
  • Műsor
  • Előadások
    • Bemutatók
    • További előadások
    • Vendégjátékok
    • Események
  • Társulat
  • Jegy
    • Jegytípusok
    • Nézőtér
    • Jegypénztárak
    • Kedvezmények
    • Ajándékutalvány
    • Online jegy
  • Bérlet
    • Bérletkonstrukciók
    • Bérletházak
    • Nézőtér
    • Jegypénztárak
    • Kedvezmények
  • Hírek
  • A színház
    • Pályázatok
    • Technikai információk
    • Támogatók
  • Alapítvány
  • Kapcsolat

Társulat

  • Igazgatóság
  • Prózai tagozat
  • Tánctagozat
  • Zenekar
  • Énekkar
  • Vendégművészek
  • Munkatársak
  • Örökös tagok
Forgách András

Forgách András

  • terasz.hu

Született: Budapest, 1952. július 18.
Tanulmányok: ELTE Bölcsészkar történelem-filozófia szak
1984-től szellemi szabadfoglalkozású: író, dramaturg, fordító.
Dramaturgként dolgozott: Kecskeméti Katona József Színház, Népszínház, Nemzeti Színház. 1995-97 dramaturgiai munkák: Új Színház, Budapesti Kamaraszínház.

Díjak, kitüntetések

2000 Szép Ernő díj
2002 Jászai Mari díj
2006 József Attila díj

Alkotói díjak, ösztöndíjak

1992 Kritikusok díja –– Legjobb új magyar dráma: Vitellius
2005 Színházi Dramaturgok Céhe – A kulcs
(Az évad legjobb új magyar drámája)

Drámakötetek

Két dráma Cserépfalvi Kiadó, Budapest, 1991.

Drámák:
Mandulák – egyfelvonásos – 4ffi, 2 nő
A pincér - 2 rész – 1ffi, 1 nő
Tercett – 22 kép – 3ffi, 3 nő
Vitellius - 2 felvonás – 7ffi, 1 nő
In: FORGÁCH András: Két dráma. Cserépfalvi Kiadó, Bp. 1992.
Gyere Josephine! (Josephine Bakerről) – 1 nő, 1 ffi
Vándormadarak
A takarítónő – 1 ffi, 1 nő
Erik
A kulcs – 6ffi, 3 nő

Irodalmi adaptációk

A görény dala (Danilo Kis: Borisz Davilovics síremléke c. kisregénye nyomán )
A Játékos (Dosztojevszkij regénye nyomán)
A szűz, a hulla, a püspök és a kések (Marquez: Egy előre bejelentett gyilkosság naplója c. kisregénye nyomán)
Aranysárkány (Kosztolány Dezső regénye nyomán)
Halni jó! - (Szuhovo-Kobilin: Tarelkin halála c. drámája nyomán) gonosz bohó – 2 rész – sok szereplő
Vásott kölykök (Cocteau kisregénye nyomán)

 

Bemutatók

Játékos
1985 Katona József Színház, r.: Csizmadia Tibor
Vitellius
1991 Pécsi Nemzeti Színház r.: Vincze János
2005 Theatre de Rictus r.: Laurent Maindon
Tercett
1993 Kolibri Pince, r.: Czeizel Gábor
2003 Veszprémi Petőfi Színház r.: Merő Béla
Gyere, Josephine
Budaörsi Játékszín Kamaraszínháza
A pincér
1995 Miskolci Nemzeti Színház, r.: Zsótér Sándor
1999 Zalaegerszegi Hevesi Sándor Színház r.: Forgách András
A szűz, a hulla, a püspök és a kések
2000 Stúdió K, r.: Fodor Tamás
Vásott kölykök
2001 Szolnoki Szigligeti Színház, r.: Réczei Tamás
A görény dala
2002 Stúdió K., r.: Fodor Tamás
Aranysárkány
2003 Soproni Petőfi Színház, r.: Forgách András
Halni jó!
2004 Stúdió K., r.: Fodor Tamás
A kulcs
2005 Katona József Színház KAMRA r.: Ascher Tamás
Erik
2005 Budapesti Kamaraszínház, r.: Benedek Miklós
Móricz és a színésznő (Tercett)
2005 Nyíregyházi Móricz Zsigmond Színház, r.: Lendvay Zoltán

Színházi munkái

Friedrich Schiller
Ármány vs. szerelem
Marosvásárhelyi Nemzeti Színház Tompa Miklós Társulat
2022/2023
rendező: Fehér Balázs Benő
fordító
William Shakespeare
Julius Caesar
Székesfehérvári Vörösmarty Színház
2022/2023
rendező: Bagó Bertalan
fordító
Heinrich von Kleist
Az eltört korsó
Weöres Sándor Színház Márkus Emília Terem
2022/2023
rendező: Tárnoki Márk
fordító
Philip Glass - Susan Marshall
Veszedelmes éden
Opera – Eiffel Műhelyház
2020/2021
rendező: Barta Dóra
magyar felirat
Heinrich von Kleist
A Schroffenstein család
Szigligeti Színház Nagyárad
2019/2020
rendező: Kovács D. Dániel
fordító
Luk Perceval - Günter Senkel - Feridun Zaimoğlu
MOLIÈRE – the passion
Radnóti Színház
2019/2020
rendező: Hegymegi Máté
fordító
Frank Wedekind
Lulu
Kolozsvári Állami Magyar Színház
2019/2020
rendező: Eszenyi Enikő
fordító
William Shakespeare
Lear
Debreceni Csokonai Színház
2018/2019
rendező: Ilja Bocsarnikovsz
fordító
John Cassavetes
Premier
Vígszínház
2018/2019
rendező: Martin Čičvák
színpadi változat
Bertolt Brecht
Baal
Pesti Színház
2018/2019
rendező: Horváth Csaba
fordító
Heinrich von Kleist
A Schroffenstein család
Színház és Filművészeti Egyetem Ódry Színpad
2017/2018
rendező: Tarnóczi Jakab
fordító
Christopher Marlowe
II. Edward, vészterhes uralkodása és siralmas halála
Újvidéki Színház
2017/2018
rendező: Lénárd Róbert
fordító
William Shakespeare
Hamlet
Vígszínház
2017/2018
rendező: Eszenyi Enikő
fordító színpadi változat
Joël Pommerat
Az én kis hűtőkamrám
Szigligeti Színház Nagyárad
2016/2017
rendező: Theodor Cristian Popescu m.v.
fordító
Joe Orton
Szajré
Karinthy Színház
2016/2017
rendező: Böhm György
fordító
Gotthold Ephraim Lessing
Emilia Galotti
Kamra
2015/2016
rendező: Fehér Balázs Benő
konzultáns
Pierre Augustin Caron de Beaumarchais
Figaro házassága
Kaposvári Csiky Gergely Színház
2015/2016
rendező: Zakariás Zalán
fordító
Pierre Augustin Caron de Beaumarchais - Lorenzo da Ponte - Wolfgang Amadeus Mozart
Figaro házassága
Budaörsi Latinovits Színház
2014/2015
rendező: Forgács Péter
fordító
Frank Wedekind
projekt_LULU
Manna Produkció
2014/2015
rendező: Geréb Zsófia
fordító
William Shakespeare
Julius Caesar
Vígszínház
2014/2015
rendező: Alföldi Róbert
fordító
Heiner Müller
Titus anatómiája, Róma bukása
Debreceni Csokonai Színház Horváth Árpád Stúdiószínháza
2014/2015
rendező: Szabó K. István
fordító
Forgách András
Legyetek jók, ha tudtok!
Budaörsi Latinovits Színház
2014/2015
rendező: Czeizel Gábor
író fordító
Friedrich Schiller
Ármány és szerelem
Budaörsi Latinovits Színház
2014/2015
rendező: Sopsits ÁrpádBerzsenyi Bellaagh Ádám
fordító
Heinrich von Kleist
Az eltört korsó
Kaposvári Csiky Gergely Színház
2014/2015
rendező: Valló Péter
fordító
Pierre Augustin Caron de Beaumarchais
Figaro
Marosvásárhelyi Nemzeti Színház Tompa Miklós Társulat
2013/2014
rendező: Keresztes Attila
fordító
Heinrich von Kleist
Amphitryon
Színház és Filművészeti Egyetem Ódry Színpad
2013/2014
rendező: Sipos Balázs
fordító
Forgách András
Szorul a hurok
Rózsavölgyi Szalon Arts & Café
2013/2014
rendező: Forgách András
Narrátor író rendező szövegkönyv
Georg Büchner
Danton halála
Vígszínház
2013/2014
rendező: Alföldi Róbert
irodalmi konzultáns
Szerb Antal
Holdvilág és utasa
Magyar Színház
2013/2014
rendező: Harsányi Sulyom László
szövegkönyv
Forgách András
A fiú
Szigligeti Színház Nagyárad
2012/2013
rendező: Forgách András
író rendező
Heinrich von Kleist
Amphitryon
Nemzeti Színház - Gobbi Hilda Színpad
2012/2013
rendező: Gothár Péter
fordító
David Gieselmann
Kolpert úr
Szeged Nemzeti Színház Kisszínház
2012/2013
rendező: Hollós Gábor
fordító
Heinrich von Kleist
Az eltört korsó
Nagyszínház
2011/2012
rendező: Forgách András
rendező fordító
Anton Pavlovics Csehov
Ivanov
Sepsiszentgyörgyi Tamási Áron Színház
2011/2012
rendező: Anca Bradu
fordító
Pierre Augustin Caron de Beaumarchais
Figaro házassága
Veszprémi Petőfi Színház
2010/2011
rendező: Valló Péter
fordító
William Shakespeare
Hamlet
Győri Nemzeti Színház
2010/2011
rendező: Ács János
dramaturg
David Gieselmann
Kolpert úr
Magyar Színház - Sinkovits Imre Színpad
2009/2010
rendező: Sipos Imre
fordító
Victor Hugo
Ruy Blas
(A királyasszony lovagja)
Thália Színház
2009/2010
rendező: Léner András
fordító
Friedrich Schiller
Ármány és szerelem
Művészetek Palotája - Fesztivál Színház
2009/2010
rendező: Alföldi Róbert
fordító
Knut Hamsun
Éhség
Kamra
2008/2009
rendező: Ascher Tamás
szinpadra alkalmazta
Botho Strauss
A park
Nemzeti Színház
2008/2009
rendező: Alföldi Róbert
fordító
Pierre Augustin Caron de Beaumarchais
Figaro házassága avagy Bolond 1 őrült nap!!!
Sepsiszentgyörgyi Tamási Áron Színház
2008/2009
rendező: Zakariás Zalán
fordító
David Gieselmann
Kolpert úr
Székesfevérvári Vörösmarty Színház Pelikán Terem
2007/2008
rendező: Csiszár Imre
fordító
Heinrich von Kleist
Amphitryon
Kaposvári Csiky Gergely Színház
2007/2008
rendező: Gothár Péter
fordító
Frank Wedekind
Lulu
Pesti Színház
2007/2008
rendező: Forgács Péter
fordító
Tennessee Williams
Az ifjúság édes madara
Budapesti Kamaraszínház Shure Stúdió
2006/2007
rendező: Léner András
fordító
David Gieselmann
Kolpert úr
MU Színház
2003/2004
rendező: Illés Edit
fordító
Frank Wedekind
Lulu
Radnóti Színház
2003/2004
rendező: Deák Krisztina
fordító
Babits Mihály
Barackvirág
Budapest Bábszínház
2003/2004
rendező: Lengyel Pál
író
Kőrösi Zoltán
Galambok
Egri Gárdonyi Géza Színház Stúdiószínpad
2002/2003
rendező: Csizmadia Tibor
dramaturg
Heinrich von Kleist
A bosszú
Katona József Színház
2002/2003
rendező: Ascher Tamás
fordító
Antonius és Kleopatra
Pesti Színház
2001/2002
rendező: Eszenyi Enikő
fordító
Tennessee Williams
Az ifjúság édes madara
Latinovits-Bujtor Játékszín
1999/2000
rendező: Vincze János
fordító
Joe Orton
Amit a lakáj látott
Budapesti Kamaraszínház Shure Stúdió
1996/1997
rendező: Szegvári Menyhért
fordító
Anton Pavlovics Csehov
Ivanov
Kolozsvári Állami Magyar Színház
1996/1997
rendező: Kövesdy István
fordító
Katona József
Bánk bán ’96
Budapesti Kamaraszínház Ericsson Stúdió
1996/1997
rendező: Ruszt József
dramaturg átdolgozó
Pierre Augustin Caron de Beaumarchais
Figaro házassága
Temesvári Állami Csiky Gergely Színház
1995/1996
rendező: Merő Béla
fordító
Christopher Marlowe
II. Edward, angol király
Budapesti Kamaraszínház Ericsson Stúdió
1993/1994
rendező: Ruszt József
dramaturg fordító
Johann Wolfgang Goethe
Egmont
Zalaegerszegi Hevesi Sándor Színház
1987/1988
rendező: Ruszt József
dramaturg
William Shakespeare
Hamlet
Szabadkai Népszínház
1985/1986
rendező: Vito Taufer
dramaturg
William Shakespeare
Julius Caesar
Szabadkai Népszínház
1984/1985
rendező: Janez Pipan
dramaturg
Howard Barker
A kastély
Szabadkai Népszínház
1984/1985
rendező: David Gothard
dramaturg
Tennessee Williams
Orfeusz alászáll
Pesti Színház
1978/1979
rendező: Ruszt József
fordító
Gárdonyi Géza - Ruszt József
A Láthatatlan ember avagy Zéta története
Budapesti Kamaraszínház a Józsefvárosban
1978/1979
rendező: Ruszt József
dramaturg
  • Jegyvásárlás
  • Hírlevél
  • m_facebook
  • m_instagram
  • m_youtube
  • Impresszum
  • Adatvédelmi nyilatkozat
  • Közérdekű adatok
    • Szervezeti adatok
    • Működési adatok
    • Gazdálkodási adatok