A bemutatóhoz közeledik az Orosz lekvár című előadás. A darabban Jelena Natalja Ivanovnát Bognár Gyöngyvér játssza, aki már nem először alakít orosz hősnőt.
- Hogyan jellemeznéd a szerepedet?
- Jelena egy fiatal lány, akinek három nyelvvizsgája is van: legalábbis angolul és franciául kitűnően beszél, de korábban olaszul is tanult. Volt több munkahelye, de most nem csinál semmit. Mérhetetlen életuntság jellemző rá, valójában mindenféle tevékenység távol áll tőle. Férjét, Konsztantyint szereti, nem lázad, nem dühös. Megfelel neki a nagy nihil, amiben él, mégsem lehet rá azt mondani, hogy boldog. Igénye sincs arra, hogy kezdjen valamit az életével. Minden omlik, rohad körülöttük, de őt ez nem érdekli. Azt is mondják róla, hogy felszínes, mert semmiben nem mélyül el, és mindig közömbös.
- Semmi sem történik vele a darabban, ami felrázná?
- A férje egyszer megsérül, de ez sem mozdítja ki Jelenát nyugalmi állapotából. Összedőlhet a ház, ő akkor is a körmét reszeli.
- Közel állnak hozzád az orosz hősnő-szerepek?
- Igen, nagyon szeretem az ehhez hasonló feladatokat, bár Jelenát nem nevezhetjük tipikus hősnőnek. Ulickaja darabja leplezetlenül Csehov szereplőit figurázza ki, az Orosz lekvár Jelenája például a Három nővér Másájához hasonlít. Abból a szempontból mindenképpen erőteljes a hasonlóság, hogy Ulickaja színdarabjának figurái ugyanúgy a felesleges ember kategóriájába tartoznak, és ugyanúgy nem csinálnak semmit, csak gondolkodnak és filozofálgatnak. Mindezt nagyon finom humorral írta meg Ljudmilla Ulickaja, még egy-egy mondatot és poént is idéz Csehov műveiből.
- Mennyire kell vájt fülűnek lenni ahhoz, hogy a közönség is értse, illetve felismerje ezeket a Csehov idézeteket?
- Szerintem nem kell vájt fülűnek lenni hozzá, mert ezek a poénok akkor is működnek, ha valaki még soha sem hallott Csehovról. Aki viszont ismeri a műveit, vagy látott Csehov előadást, az több utalással is találkozik majd az előadásunkban – számukra ez még több élményt nyújthat. Ulickájának egyébként az utóbbi egy-két évben három regényét is olvastam: az Életművésznőket, a Médea és gyermekeit, valamint a Daniel Stein, a tolmács című művét. Mindegyik remek, de a Daniel Stein teljesen magával ragadott. Az Orosz lekvár című darabjában pedig azt kedvelem, hogy nagyon mai a nyelvezete és a szituációk is abszolút napjainkat idézik.
- Az évadban még melyik előadásban játszol majd?
- A korábban bemutatott Gogol Utóirat című előadást a budapesti Bárkában is játsszuk majd novemberben. Emellett a III. Richárdban Lady Anna szerepe vár rám, annak az előadásnak februárban lesz a bemutatója.